Один из ивестных романов Агнона носит имя "Шира". Этот роман не окончен. Он рассказывает о профессоре, влюбившегося в девушку, с которой у него был краткосрочный роман, та уехала. Ее звали Шира и профессор всячески пытался сохранить о ней память давая ее имя детям. Возможно, вдохновила Агнона Шира Кушнир, девушка из Кроки, местечка рядом с Каунасом, из Батальона Труда и его самой большой роты - иерусалимской. Гдудники (гдуд - это батальон) жили на территории монастыря Раттисбон, в бараках оставленных там британской армией. И Шира каждый раз ходила с ослом в Старый город за продуктами для детей. Сама она стала матерью уже в 16. Шира старалась нагрузить на своего осла как можно больше, но тот не выдержал и упал посреди дороги. И Шира лежала на нем, ласкала его и уговаривала встать. Агнон, увидев это, подошел, объяснил, что ослу тяжело, часть ноши переложил на Ширу, а часть взял сам. Осел встал, и вместе они пошли к монастырю. Потом у Ширы было еще много встреч с писателем. Она рассказывала ему о своих товарищах, о своей жизни. "Я никогда не забуду твоего имени", сказал ей писатель в одной из их встреч. Шира недолго была в Эрец Исраэль. Однажды Менахем Мендель Элькинд, командир иерусалимкой роты Батальона Труда встал перед товарищами и произнес своим глубоким голосом: "Мы едем строить светлое будущее в СССР. Там у нас будет все, и не надо будет платить за учебу детей". И Шира и еще много ее товарищей и их дети отправились в Крым, создавать там коммуну. Шира выжила. И сама стала писательницей. В 1989 году она вернулась в Эрец Исраэль. Шира Горшман сумела донести до нас и передать в своих рассказах жизнь бойцов Батальона Труда в Иерусалиме и в Крыму. Ее книги еще в СССР писались на идиш. В Израиле, живя в Ашкелоне, она написала еще одну свою книгу "По следам Батальона Труда". В 2015 году книга вышла на двух языках - на идиш и на иврите. Это был памятник той эпохе. Живой памятник. Книгу можно приобрести в Бэйт Лейвик.
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה