יום שישי, 13 בדצמבר 2024

Ода Радости. Кадиш Сильман

 Сколько поэтов Израиля мы знаем? Сколько сможем назвать песен? Порой их стихи издаются, известные художники их иллюстрируют, их изучают в школах, но со временем они становятся предметом исследований ученых, а читатель их забывает. Это случилось и с Кадишем Йегудой Сильманом.


Кадиш Сильман родился в Литве, в местечке Бутримонис. Там и сегодня живет меньше тысячи человек, а в те времена там жили 60 еврейских семей. Как и пологается молодому еврею, отправился в город и учился там в йешиве "Слободка" (по названию пригорода Каунаса, где она находилась). Еще будучи аврехом (студентом йешивы), начал писать и издавать собственный еженедельник на иврите ха-Коль (голос). Параллельно писал и в крупнейшей газете на иврите в Российской империи ха-Мелиц (издававшейся с 1860-го года).
В 1903 году газета ха-Цфира с воодушевлением описывала Хануку в Гомеле где была поставлена пьеса "Йегуда Макаби", которую написал Кадиш Сильман. Сионизм не обошел его стороной и Кадиш уже в 1907 году переезжает в Яффо. Там он преподает в школе для девочек, которую создал Иехиэль Иехиэли. Кадиш Сильман становится одним из основателей Тель Авива. Так получилось, что основателем он станет снова и снова. Он переезжает в Иерусалим и там он уже среди основателей гимназии Рехавия и среди основателей квартала Бейт а-Керем, он же и дал имя этому кварталу. Сильман был везде. Он был в комитете по языку Иврит во время войны за язык, он писал пьесы и стихи и перекладывал на иврит народные стихи с идиш. Он даже был председателем масонской ложи(!) в Иерусалиме. В 1937 году скончался Кадиш Йегуда-Лейб Сильман и был похоронен на Масличной горе. Однако, во время иорданской власти в Иерусалиме, его могила была осквернена и разделила судьбу других могил в мощении дорог.
Кадиш Сильман написал песню "Песня Долины" и посвятил её Менахему Усышкину. Когда же решили переложить стихи на музыку, увидели что лучше всего им подходит Ода радости Бетховена.

יום שישי, 8 בנובמבר 2024

Кал'ат Эль-Рол

 Кал'ат Эль-Рол, немногие знают это слово. На русский оно переводится как крепость чертей. Когда по 90-й трассе едешь в Тверию от Цемаха, после поворота на Порию, видишь странный памятник, собранный из громадных базальтовых камней. Никакой крепости не видно в округе и лишь издали за посадками просматривается неглубокий овраг в желтеющем холме. Памятник поставил Матания Абрамсон в 1995 году.

100 лет назад не было этих посадок. Хоть и земли были выкуплены ИКА, их облюбовали бедуины племени Араб эль-Далайка. Здесь, за базальтовыми валунами, путникам угрожала смертельная опасность. Многие из еврейский поселений в округе погибли и были ограблены в этих местах. Кал'ат Эль-Рол - сегодня памятник нашим еврейским поселенцам, погибшим в дороге к Тверии. Гдуд а-Авода, строивший дорогу из Цемаха в Тверию, перенес валуны и устранил опасность нападений.

יום שלישי, 10 בספטמבר 2024

Первый международный скандал


Самый первый международный скандал, устроенный в Палестине в 20-м веке был связан с сыном провозвестника еврейского государства Гансом Герцлем, в 1926 году перешедшим в христианство. Его отец Теодор Герцль был для сионистов чем-то вроде иконы, его идеализировали, его культ существует до сих пор. И то что сын того, кто является избавителем всего еврейского народа, того кто указал нам путь, стал христианином, предал нацию, перешел на другую сторону, было для всех ударом. Это
очень волнительно обсуждалось во всей еврейской и нееврейской прессе, пока один иерусалимский учитель, Хаим Арье Зута не брякнул в какой-то газете:

"По крайней мере он был законно-рожденным!" 




Как евреи захватили Хермон

 Песня Жаботинского "Песнь узников Акко", в которой он какбы описывает границы нашей будущей страны - от Дана и до Беэр-Шевы, от Гильада и до моря, заканчивается словами "нам корона Хермон!" Что это? Жаботинский предвидел захват Голанских высот в 1967 г.?


Оказывается, мы "захватили" Хермон уже в 1919-м! В то время как сионистское руководство убеждало англичан, что для будущего "национального очага" жизненно необходимы источники Иордана, которые берут свое начало на горе Хермон, между англичанами и французами велись переговоры о будущих границах, а Хаим Вайцман вел секретные переговоры с королем Фейсалом, скромный иерусалимский учитель Хаим Арье Зута во время летних каникул отправился вместе со своими учениками ставить перед фактом великие державы. Они дошли до Метулы. Там к ним присоединились ветераны организации а-Шомер. На лошадях они отправились в ночь, и к рассвету были уже на вершине горы Хермон.

Один из членов группы, Йегуда Марковский-Мор так описал увиденное: "Когда засияло солнце мы увидели Кинерет, Кармель и Дамаск. Воодушевленные, мы установили бело-голубое знамя над кучей камней. Учитель Зута сказал: "Мы удостоились подняться на Хермон и водрузить на нем наше знамя". Все члены группы обязались в этот момент сделать пожертвования в Еврейский Национальный Фонд для озеленения Хермона."

В последний момент кто-то предложил оставить на месте послание потомкам. "18 аба, второй год от декларации Бальфура, 5679 г. от сотворения мира,14 августа 1919 г., мы, подписавшиеся ниже, поднялись на Хермон, захватили его мирно, не пролив ни капли крови, и установили на его вершине еврейское знамя в знак его завоевания!" Под декларацией подписались все присутствующие. Эта декларация была помещена в бутылку, и "капсулу времени" зарыли под камнями, на которых держался флаг.
Через пару дней флаг и капсула с именами всех злоумышленников была доставлена в полицию Дамаска, что повлекло международный скандал. Зута вынужден был извиняться. Раздраженные британцы запретили публичное исполнение а-Тиквы и водружение флага. Но это все история.

Разделение храма для трех религий в городе трех религий

 Герой нашей публикации про Хермон, Хаим Арье Зута был выдающимся человеком. Еще в царской России в Екатеринославе вместе с Менахемом Усышкиным он организовал хедер, в котором преподавали наряду с Торой и языком и естественные науки, Хаим Арье преподавал там иврит по системе Эпштейна - "иврит на иврите".


Переехав в Эрец Исраэль Зута не только посвятил себя преподаванию, но и общественной и политической деятельности. Ему мы обязаны праздником посадки деревьев - Ту биШват. В преподавании Танаха он проводил параллели между действительностью и словами пророков и видел как приближается будущее, о котором говорил Иссайя.

В общем, я о том, что Хаим Арье был не только первым завоевателем Хермона, но и первым, кто предложил программу по разделению. Он предложил разделить Храмовую гору.
Через год после Декларации Бальфура и освобождения Иерусалима британскими войсками полный уверенностью в том, что сбываются слова пророчества, Хаим Арье Зута явился в отделение Сионистской Организации в Иерусалиме со своей программой:
Храмовая гора, гора Мория, куда устремятся многие народы со всех концов вселенной, как сказано в Книге Исаии 2,2 "И будет в последние дни, гора дома Господня будет поставлена во главу гор и возвысится над холмами, и потекут к ней все народы.", не может после освобождения города английскими войсками оставаться в ведении только одной религии. С пониманием, что вся гора не может быть передана ее настоящему владельцу - еврейскому народу, который будет править страной в ближайшем будущем, предлагаю превратить ее в собственность всех монотеистических религий. И на этой возвышенности, горе Мория обязана присутствовать мать всех религий - иудаизм и ее две дочери - христианство и ислам. И к их трех храмам устремятся народы жаждущие познать истину и каждый найдет тут свое место, как сказано: "дом Мой назовется домом молитвы для всех народов" (Исаия 56,7). Христиане получали "Храм Юстиниана", переделанный арабами в мечеть Аль-Аксу, Мусульмане продолжали бы находиться в центре, там, где стоит Наскальный Купол, или, как его тогда назвал Зута, мечеть Омара, даже если на этом месте стояли Первый и Второй Храмы. Зута сказал, что нельзя переносить здание, которое простояло здесь тысячу двести лет и, кроме того это может создать конфликт, когда иудеи возобновят жертвоприношения. Поэтому для евреев он отвел северную часть комплекса и Врата Милости, через которые должен войти Мессия.

Трудно сказать, что сделала Сионистская организация с этой программой и почему она пролежала столько лет в национальной библиотеке и в архиве Вайцмана, но, похоже, сегодня эта программа снова актуальна.